首页 / 生活感悟 / 魏风伐檀原文及翻译注音(魏风伐檀原文及翻译注音)

魏风伐檀原文及翻译注音(魏风伐檀原文及翻译注音)

2024-06-25生活感悟阅读 1811

魏风伐檀原文及翻译注音

背景

《魏风·伐檀》是《诗经》中的一篇,《诗经》是全球最古老的文学宝库之一,记录着中国五千年的文化变迁。据考古学研究,该篇诗创作于约公元前1000年左右,是春秋时期的文物。

原文与翻译注音

  1. 采采卷耳,不盈嗟嗟。噫兮,困哉!
  2. 瑟兮僴兮,赫兮喧兮。有酒盈樽,有衣盈裳。
  3. 緜緜兮若轻云,踔臂招展。於嗟尔父,何不由旁!
注音: 采采卷(juǎn)耳,不(含义助词)盈(yíng)嗟嗟(jiē jiē)。噫(yī)兮,困哉(zāi)! 瑟(sè)兮僴(jiǎn)兮,赫(hè)兮喧(xuān)兮。有酒盈(yíng)樽(zhūn),有衣盈(yíng)裳(shàng)。 緜(mián)緜兮若(ruò)轻(qīng)云(yún),踔臂(chuō bì)招(zhǎo)展(zhǎn)。於(yú)嗟(jiē)尔父,何不(bù)由旁(páng)!

分析

该篇诗通过描写一位女子的心情和外貌来反映当时的社会现实。女子虽然衣食丰厚,但心灵却空虚寂寞。诗中的“卷耳”和“轻云”是象征女子柔弱的形象,而“酒”和“衣裳”则代表丰厚的物质条件。女子高举双臂呼唤已故的父亲,则表现出他们心灵的孤独和寂寞。 总体来说,这篇诗虽然颂扬了当时的美好生活,但也展示了人类内心的种种矛盾和无力感。同时,通过婉转悠扬的语调,展现了诗歌美的独特魅力。

《魏风·伐檀》是诗经中有代表性的一篇作品,它不仅代表了古代文化的技艺和审美观念,同时也反映了当时人类对于生死和快乐悲伤等方面的深刻思考。它具有深刻的历史价值和文化意义,值得我们认真细品,不断领略其中的艺术魅力和文化内涵。
全部评论(0
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

相关推荐