野望杜甫原文及翻译纳纳乾坤大(野望杜甫原文及翻译纳纳乾坤大)
野望杜甫原文及翻译纳纳乾坤大
野望杜甫原文
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
乘胜追敌似,突兀猛进招。
百战沙场碎,尘劳犹更忆。
清渭东流去,几复乘舟狂。
野望杜甫翻译
广阔的沙漠像飞雪一般,燕山的明月像钩子一般。
何时能成名,让人们能够记住我的头脑,让我快快地走过这清秋时节。
就像胜利后的军队追击敌人,我驰骋在这荒野上,勇猛地前进。
百战沙场上的残酷经历,尘土与劳累依然在我心头回味。
清澈的渭河向东流去,在这广袤的沙漠中,我多次狂奔在船上。
纳纳乾坤大
杜甫的《野望》描写了一个雄心勃勃,志向高远的人物对未来的美好幻想和对自身命运的执着追求。但是,这一切都是建立在无穷无尽的大自然之上,是无法预测和掌控的。
在这首诗中,杜甫通过大漠沙如雪,燕山月似钩的比喻来形容广袤的自然环境。他渴望成为头脑金络的人物,让人们永远铭记他的名字。然而,当他实现自己的野望时,他很快就意识到人类的能力与大自然相比是微不足道的。他的所为,就比如清渭东流的一条小船,在纳纳乾坤之中的渺小波澜。
当我们站在大自然面前时,我们所思所想,所做所为都将显得渺小无比。我们可以在自然的力量面前感受到自己的渺小,同时也能够感受到自然的伟大。这首诗告诉我们,与大自然相比,人类的能力与我们的野望都是微不足道的。我们应当顺应自然,尊重自然,并尽我们所能去保护自然。
全部评论(0)
评论
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。